Fonetización de la letra ‘j’
¿Pero si la ‘h’ suena como una “j suave” española, entonces, qué pasa con la ‘j’?
Para responder esto, debemos tener muy claro un hecho curioso del español: ni el inglés ni el japonés comparten este fonema con el español. De hecho relativamente pocos idiomas en el mundo comparten el sonido de la ‘j’ española.
En cambio, la letra ‘j’ representa un sonido similar al que realizamos con la ‘ll’ española. Por lo tanto, cuando veas esta letra en romaji, procura pronunciarla como: romalli1.
Fonetización de la consonante 'j'
Japonés romaji じゃ ja じぇ je じ ji じょ jo じゅ ju
Footnotes
-
En el Alfabeto Fonético Internacional (AFI), el sonido que produce la j en inglés, como en palabras como “jump” o “jungle”, se representa como [dʒ]. Este sonido se llama una africada postalveolar sonora. Éste sonido es una combinación de una oclusiva y una fricativa, producida al juntar brevemente la lengua contra el área postalveolar (justo detrás de los alvéolos) y liberarla en una fricación. ↩