Introducción: Un Enfoque Práctico para el Japonés Conversacional
Estos apuntes proponen un sistema alternativo para hispanohablantes interesados en el japonés conversacional, priorizando la comunicación oral sobre la escritura. Su objetivo es facilitar el acceso a interacciones básicas sin requerir el estudio inicial de los silabarios (hiragana y katakana) o kanji.
Imagina esta situación:
«Memo», un trabajador mexicano, es contratado por la reconocida empresa japonesa SupeinGo!. En su entorno, es común que sus colegas japoneses intenten comunicarse en español o inglés para facilitar la convivencia. Sin embargo, a Memo le gustaría aprender frases básicas en japonés para conectar mejor con ellos.
El problema surge cuando descubre que la mayoría de los cursos exigen empezar por el hiragana, lo que podría retrasar su capacidad para mantener conversaciones sencillas durante semanas.
¿La solución?
Estos apuntes ofrecen un enfoque práctico y conversacional mediante un romaji hispanizado (), adaptación del sistema tradicional para hispanohablantes. Priorizan el habla sobre la escritura: aquí no hallarás lecciones de memorización de caracteres, sino herramientas para comunicarte inmediatamente.
Por supuesto, si tu meta es vivir o trabajar en Japón, tarde o temprano necesitarás aprender a leer y escribir. Pero si solo quieres interactuar de manera casual, estos apuntes son para ti.
Hint
Estos materiales buscan democratizar el acceso al japonés hablado, reconociendo que no todos los aprendices persiguen dominio escrito completo.